Anar a: Menú de secció | Menú principal | Peu | Inici de la pàgina


Area Usuaris

Àrea usuaris

Has oblidat la contrasenya?

Dona't d'alta

comunitat

rss facebook twitter delicious butlletí

agenda
març 2012
DLDMDXDJDVDSDG
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
abril 2012
DLDMDXDJDVDSDG
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
maig 2012
DLDMDXDJDVDSDG
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
juny 2012
DLDMDXDJDVDSDG
123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
juliol 2012
DLDMDXDJDVDSDG
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
 
 
DocumentsVeure'ls tots

Document

Les TV privades espanyoles són les més monolingües d'Europa [Estudi]

 

Fitxer:  EstudiTVPrivades-1.pdf

Tele 5, Antena 3, Cuatro i La Sexta no només no faciliten programació i continguts en la llengua pròpia als espectadors catalanoparlants sinó que neguen la realitat lingüística del mercat català. És la conclusió principal d'un estudi conjunt que hem realitzat la Fundació Escacc i la Plataforma per la Llengua, amb el suport del Centre d'Estudis de Temes Contemporanis ( CETC).

L' Estudi sobre els usos lingüístics a les televisions privades. El cas de la llengua catalana a les televisions privades d’àmbit estatal i una aproximació comparativa a altres països democràtics europeus focalitza el seu interès en el tractament que dispensen a la realitat plurilingüística de l'Estat espanyol les televisions privades generalistes d'àmbit estatal que operen en obert a través de la televisió digital terrestre (TDT). I, concretament, se centra en analitzar l'ús de la llengua catalana en el territori de Catalunya. Així mateix, també fa una aproximació a altres realitats lingüístiques europees comparables a la catalana per tal de situar l’anàlisi en un context més global.

El document consta de dues parts: en una primera, s'analitza la situació de la llengua catalana en les televisions privades espanyoles, analitzant tant el tractament de la realitat (els informatius) com de la ficció (sèries i cinema).

La segona part, contextualitza els resultats obtinguts amb l' estudi comparat de la situació lingüística en diversos països europeus de similars característiques a Catalunya.

L'estudi denuncia la manca una normativa estatal que garanteixi la presència de les llengües cooficials de l'estat a les televisions privades espanyoles. Això facilita la consolidació del panorama actual marcat per un ús monopolitzador i hegemònic de la llengua castellana. Aquesta conducta uniformadora és aplicada per totes les televisions analitzades.

A més, també conclou que Telecinco, Antena 3, La Sexta i Cuatro actuen amb desinterès i conformisme respecte la problemàtica i desprotegeixen la pluralitat lingüística.Aquesta política deformadora s’assumeix amb naturalitat i els darrers anys fins i tot s’ha accentuat amb l’eliminació de desconnexions territorials o l’absència del català en sectors innovadors i joves com els seus llocs web. En cap aspecte s’observen variacions remarcables entre cadenes.

Pel que fa al tractament de la realitat, en els programes informatius és on hi ha més presència d’elements propis de la diversitat lingüística estatal. Però es confirma una tendència: qui no acostuma a expressar-se en llengua castellana, apareix fent-ho en aquests espais informatius. Les xifres són clares: és així en el 78,2% de les personalitats, pel 96% dels individus anònims.

La presència del català representa una anomalia en el desenvolupament d’aquests programes. Apareix en episodis aïllats i minoritaris, fet que provoca una sensació d’exotisme. Quan apareix s’ha comprovat que les televisions preferentment subtitulen les declaracions fetes en català, com passa en el 58,8% de les personalitats i el 66,6% de les persones anònimes.

I quant al tractament de la ficció, la situació s'agreuja i es detecten males pràctiques a totes les televisions analitzades. Hi ha una absència total de la llengua catalana o localitzacions catalanes en les sèries espanyoles que es programen.

Pel que fa al cinema, cap televisió estudiada ofereix la possibilitat de consumir en llengua catalana les pel·lícules que emet i que disposen de doblatge en català. Aquesta opció és inaccessible tant a través del servei DUAL com per subtítols. Això és especialment significatiu perquè TV3 cedeix gratuïtament la versió catalana dels films. A més, la programació de pel·lícules produïdes i estrenades en català és residual, i quan s'emeten es fa en castellà.

Aquestes males pràctiques en relació als usos lingüístics per part de les televisions privades de l'estat queden més en evidència un cop analitzada la situació d'altres països d'Europa de característiques similars a Catalunya.

Els casos de Bèlgica, Suïssa, Malta i Luxemburg

A Bèlgica i Suïssa no hi ha un mercat d'àmbit estatal sinó que està segregat lingüísticament. Els teleespectadors de totes les comunitats lingüístiques, com la catalana, tenen una oferta de televisió privada en la seva llengua, en el territori on és llengua pròpia, que les empreses estatals proporcionen.

En el cas de Bèlgica, hi ha canals líders en audiència com VTM i VT4 (neerlandès) o RTL-TF1 (francès); a Suïssa, 1 canal privat en italià, 3 en francès i 9 en alemany.

Pel que fa a Brussel·les –amb 2 llengües cooficials– la població té accés a una oferta àmplia de canals privats en totes dues llengües cooficials. La població neerlandesa no supera el 20% de la població però té una oferta de televisió privada en condicions molt semblants a les de la francòfona.

En els casos de Malta i de Luxemburg hi ha un mercat molt petit però com que hi ha un context de plurilingüisme oficial, les televisions privades del país hi empren les llengües normalment.


Altres mitjans que parlen de l'estudi:

* Suspens en català (Avui i El Punt).
* Les televisions estatals són les més monoligües d'Europa (Comunicació21).

Fonts d'informació:  Avui

Temàtiques:  audiovisual | Localització:  Europa | Tags:  , , , , , ,

1605 visites | Comentaris: 0 | Actualitzat: 22/11/2010 10:36 | publicat per Escacc

Comparteix: : 
  • La Tafanera
  • delicious
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

 

Per tancar, fes click al botó Tancar o apreta la tecla ESC

Vols afegir un comentari?

El comentari serà validat abans de publicar-se. Per aquest motiu pot tardar un temps en veures al web.

(*)
(*)