Àrea usuaris
| DL | DM | DX | DJ | DV | DS | DG |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
| DL | DM | DX | DJ | DV | DS | DG |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 | 31 | |||||
Document
[DOC] Les claus del disseny als mitjans digitals, per David Sancha
Escacc > internet i TIC
12:28 23.04.2012
Document
[DOC] Els mossos d’esquadra als mitjans de comunicació
Escacc > periodisme
16:12 22.03.2012
Escull el teu canal: premsa | audiovisual | ràdio | difusió i audiències | publicitat | grups de comunicació | periodisme | internet i TIC | polítiques de comunicació | cultura | Tots
Document
Les TV privades espanyoles són les més monolingües d'Europa [Estudi]

Fitxer:
EstudiTVPrivades-1.pdf 
Tele 5, Antena 3, Cuatro i La Sexta no només no faciliten programació i continguts en la llengua pròpia als espectadors catalanoparlants sinó que neguen la realitat lingüística del mercat català. És la conclusió principal d'un estudi conjunt que hem realitzat la Fundació Escacc i la Plataforma per la Llengua, amb el suport del Centre d'Estudis de Temes Contemporanis ( CETC).
L'
Estudi sobre els usos lingüístics a les televisions
privades. El cas de la llengua catalana a les televisions privades
d’àmbit estatal i una aproximació comparativa a
altres països democràtics europeus focalitza el
seu interès en el
tractament que dispensen a la realitat
plurilingüística de l'Estat espanyol les
televisions privades generalistes d'àmbit estatal que operen
en obert a través de la televisió digital terrestre
(TDT). I, concretament, se centra en
analitzar l'ús de la llengua catalana en el
territori de Catalunya. Així mateix, també
fa una
aproximació a altres realitats
lingüístiques europees comparables a la
catalana per tal de situar l’anàlisi en un
context més global.
El document consta de dues parts: en una
primera, s'analitza la situació de la
llengua catalana en les televisions privades espanyoles, analitzant
tant el
tractament de la realitat (els informatius)
com de la ficció (sèries i
cinema).
La
segona part, contextualitza els resultats
obtinguts amb l'
estudi comparat de la situació
lingüística en diversos països europeus de
similars característiques a Catalunya.
L'estudi denuncia la
manca una normativa estatal que garanteixi la
presència de les llengües cooficials de l'estat a les
televisions privades espanyoles. Això facilita la
consolidació del panorama actual marcat per un ús
monopolitzador i hegemònic de la llengua castellana. Aquesta
conducta uniformadora és aplicada per totes les televisions
analitzades.
A més, també conclou que
Telecinco, Antena 3, La Sexta i Cuatro actuen amb
desinterès i conformisme respecte la
problemàtica i desprotegeixen la pluralitat
lingüística.Aquesta política deformadora
s’assumeix amb naturalitat i els darrers anys fins i tot
s’ha accentuat amb l’eliminació de desconnexions
territorials o l’absència del català en sectors
innovadors i joves com els seus llocs web. En cap aspecte
s’observen variacions remarcables entre cadenes.
Pel que fa al tractament de la realitat, en els programes informatius és on hi ha més presència d’elements propis de la diversitat lingüística estatal. Però es confirma una tendència: qui no acostuma a expressar-se en llengua castellana, apareix fent-ho en aquests espais informatius. Les xifres són clares: és així en el 78,2% de les personalitats, pel 96% dels individus anònims.
La presència del català representa una anomalia en el desenvolupament d’aquests programes. Apareix en episodis aïllats i minoritaris, fet que provoca una sensació d’exotisme. Quan apareix s’ha comprovat que les televisions preferentment subtitulen les declaracions fetes en català, com passa en el 58,8% de les personalitats i el 66,6% de les persones anònimes.
I quant al tractament de la ficció, la situació s'agreuja i es detecten males pràctiques a totes les televisions analitzades. Hi ha una absència total de la llengua catalana o localitzacions catalanes en les sèries espanyoles que es programen.
Pel que fa al cinema, cap televisió estudiada ofereix la possibilitat de consumir en llengua catalana les pel·lícules que emet i que disposen de doblatge en català. Aquesta opció és inaccessible tant a través del servei DUAL com per subtítols. Això és especialment significatiu perquè TV3 cedeix gratuïtament la versió catalana dels films. A més, la programació de pel·lícules produïdes i estrenades en català és residual, i quan s'emeten es fa en castellà.
Aquestes males pràctiques en relació als usos lingüístics per part de les televisions privades de l'estat queden més en evidència un cop analitzada la situació d'altres països d'Europa de característiques similars a Catalunya.Els casos de Bèlgica, Suïssa, Malta i Luxemburg
A Bèlgica i Suïssa no hi ha un mercat d'àmbit estatal sinó que està segregat lingüísticament. Els teleespectadors de totes les comunitats lingüístiques, com la catalana, tenen una oferta de televisió privada en la seva llengua, en el territori on és llengua pròpia, que les empreses estatals proporcionen.
En el cas de Bèlgica, hi ha canals líders en audiència com VTM i VT4 (neerlandès) o RTL-TF1 (francès); a Suïssa, 1 canal privat en italià, 3 en francès i 9 en alemany.
Pel que fa a Brussel·les –amb 2 llengües cooficials– la població té accés a una oferta àmplia de canals privats en totes dues llengües cooficials. La població neerlandesa no supera el 20% de la població però té una oferta de televisió privada en condicions molt semblants a les de la francòfona.
En els casos de Malta i de Luxemburg hi ha un mercat molt petit però com que hi ha un context de plurilingüisme oficial, les televisions privades del país hi empren les llengües normalment.
Altres mitjans que parlen de l'estudi:
*
Suspens
en català (Avui i El Punt).
*
Les
televisions estatals són les més monoligües
d'Europa (Comunicació21).
Fonts d'informació: Avui
Temàtiques: audiovisual | Localització: Europa | Tags: Plataforma per la Llengua, ESCACC, informe, televisions privades, llengua, català, televisió
1605 visites | Comentaris: 0 | Actualitzat: 22/11/2010 10:36 | publicat per Escacc




Per tancar, fes click al botó Tancar o apreta la tecla ESC